• 若沒有傳統的哈吉斯、蕪菁和馬鈴薯(neeps and tatties)這道料理,伯恩斯之夜的慶祝就會顯得不夠道地。Photograph by Lauri Patterson
  • 一般認為haggis一詞源自法語動詞hacher或hager(意為「剁碎、切碎」),而 hagëis 則指「剁碎或絞碎的東西」。 Photograph by Getty
  • 1771年時的哈吉斯被描述為「由剁碎的[肺]、肝、板油、燕麥、洋蔥與胡椒混合而成的一團」,而如今在「伯恩斯之夜」中還是會愼而重之地把哈吉斯切開。 Photograph by Dave Custance
1
  • 若沒有傳統的哈吉斯、蕪菁和馬鈴薯(neeps and tatties)這道料理,伯恩斯之夜的慶祝就會顯得不夠道地。Photograph by Lauri Patterson

  • 一般認為haggis一詞源自法語動詞hacher或hager(意為「剁碎、切碎」),而 hagëis 則指「剁碎或絞碎的東西」。 Photograph by Getty

  • 1771年時的哈吉斯被描述為「由剁碎的[肺]、肝、板油、燕麥、洋蔥與胡椒混合而成的一團」,而如今在「伯恩斯之夜」中還是會愼而重之地把哈吉斯切開。 Photograph by Dave Custance

Share